Lektion 1 - Begrüßung

Besitzanzeigende Nachsilben (mein / dein):
Possessivpronomen

Die sog. Possessivpronomen (mein, dein, unser, euer...) werden im Arabischen über Suffixe (also Wortanhänge) und nicht über eigene Worte dargestellt.

1. und 2. Pers. singular

-ie (Mein), -uka (Dein, m.), -uki (Dein, f.)

كِتابـي

Kitābie

(Mein Buch)

قَلبـُكَ

Ķalbuka

(Dein Herz, m.)

قَلبـُكِ

Ķalbuki

(Dein Herz, f.)

Die Femininendung und besitzanzeigende Nachsilben

Wenn eine Femininendung zwischen einem Substantiv und einer besitz-anzeigenden Nachsilbe steht, wird diese zu ت, die Nachsilbe wird dann daran angehängt.

z.B.: fem. Substantiv + mein (ى) wird zu تى...

Beispiel:

حبيبة

Ĥabiba

Liebling (f.)

حَبِبَتي

Ĥabibatie

Mein Liebling:


Begrüßung - Mein Name Marhaba - Salam - Mein Name

Grüße und Wünsche

Hören!

صَباح

Šabāĥ

Morgen

مَساء

Maßā'

Abend

نَهار

Nahār

Tag (Ggs. zu "Nacht")

عيد

Æied

Fest

ميلاد

Mielād

Geburt (-> Weihnacht)

سَلام عليكُم

ßalām-u-ælaikum

(Frieden)

على

Æala

(über)

ــكُم

-kum

(Possesivpronomen: euch)
also: "Frieden [sei] über euch"

صَباحُ الخَير

Šabaĥ-u-l-ķhair

Guten Morgen

صَباحُ النور

Šabāĥ-u-n-nur

(Antwort darauf)

مَساءُ الخَير

maßa:' ul-chair

Guten Abend

مَساءُ النور

maßa:' un-nuor

(Antwort darauf)

نِهارُكَ سَعيد

Niharuk-a-ßaæied

"Dein (m.) Tag sei glücklich"

عيد سَعيد

Æīd ßaæīd

Glückliches Fest

عيد ميلاد سَعيد

Æīd Mīlad ßaæīd

Glückliche Weihnacht

"

Was Anfängern schwer fällt

An dieser Stelle sei nochmals zusammenfassend auf Dinge verwiesen, mit denen Anfänger erfahrungsgemäß immer wieder Probleme haben:

  1. die sog. emphatischen Buchstaben ص ض ظ ط kommen im Deutschen nicht vor und werden vom ungeübten Ohr gerne mit den ähnlich klingenden Buchstaben س د ز ت verwechselt.
  2. das Arabische hat eine Vielzahl von S-artigen Lauten: ص ظ س ز, dazu 2 Lispellaute ذ ث und das optisch dem س ähnliche ش. Der Unterschied zwischen diesen Buchstaben ist wichtig!
  3. die R-Laute ر und غ sind im Arabischen völlig verschiedene Buchstaben, auch wenn sie im diesem Skript beide mit "R/Ř" transkribiert werden. Im Deutschen macht es keinen Unterschied, ob ein "R" gerollt wird oder nicht - im Arabischen schon!

  4. die Vokallänge: ob ein Vokal lang oder kurz gesprochen wird, ist wichtig: vergl. z.B. die Paare لَبن (laban - Milch) / لَبان (laban - Milchmann) oder بارد (bä:rid - kalt) / بَريد (bäried - Post).

Da hilft nur Eines: viel üben!! Die Lautschrift in diesem Skript kann die Teilnahme am Kurs nicht ersetzen. Grammatik und Vokabular ließe sich zur Not auch alleine ohne Kurs lernen, sprechen und lesen leider nicht...


Das arabische Alphabet in alphabetischer Reihenfolge:

Nr.

Name

Lautchrift 

Allein  

Ende  

Mitte  

Anfang  

-

Hamza

ʾ

ء

(-)

(-)

(-)

1.

Alif

ā

ا

ـا

ـا

ا

2.

Beh

b

ب

ـب

ـبـ

بـ

3.

Teh

t

ت

ـت

ـتـ

تـ

4.

θeh

θ

ث

ـث

ـثـ

ثـ

5.

Ĝeem

ĝ

ج

ـج

ـجـ

جـ

6.

Ĥah

ĥ

ح

ـح

ـحـ

حـ

7.

Ķhah

ķh

خ

ـخ

ـخـ

خـ

8.

Dal

d

د

ـد

ـد

د

9.

Thäl

th

ذ

ـذ

ـذ

ذ

10.

Rāh

r

ر

ـر

ـر

ر

11.

Śeen

ś

ز

ـز

ـز

ز

12.

ßin

ß

س

ـس

ـسـ

سـ

13.

Schin

sch

ش

ـش

ـشـ

شـ

14.

Šađ

š

ص

ـص

ـصـ

صـ

15.

Đađ

đ

ض

ـض

ـضـ

ضـ

16.

Ťah

ť

ط

ـط

ـطـ

طـ

17.

Žah

ž

ظ

ـظ

ـظـ

ظـ

18.

Æen

æ

ع

ـع

ـعـ

عـ

19.

Řen

ř

غ

ـغ

ـغـ

غـ

20.

Feh

f

ف

ـف

ـفـ

فـ

21.

Ķaf

ķ

ق

ـق

ـقـ

قـ

22.

Kaf

k

ك

ـك

ـكـ

كـ

23.

Lām

l

ل

ـل

ـلـ

لـ

24.

Mim

m

م

ـم

ـمـ

مـ

25.

Nun

n

ن

ـن

ـنـ

نـ

26.

Hāh

h

ه

ـه

ـهـ

هـ

27.

Ẅaẅ

ū,ẅ, ū, uo

و

ـو

ـو

و

28.

Yäh

ī,y, ie

ي

ـي

ـيـ

يـ

-

äh/ät

ah/(t)

ة

ـة

(-)

(-)

lauten


- Lautlos

&

+ Laut

lauten

الحروف الشمسية

الـشّمس الـطّبيب

Die Sonnenbuchstaben

ت

ث

د

ذ

ر

ز

س

ش

ص

ض

ط

ظ

ل

ن

والحروف القمرية

القــمــر القلم

Die Mondbuchstaben

ا

ب

ج

ح

خ

ع

غ

ف

ق

ك

م

و

ي

In alphabetischen Reihenfolge

ج

ث

ت

ب

أ

ر

ذ

د

خ

ح

ض

ص

ش

س

ز

ف

غ

ع

ظ

ط

ن

م

ل

ك

ق

ي

و

هـ

الأرقــام - Die Zahlen

١ ٢ ٣ ٤ ٥
٦ ٧ ٨ ٩ ١٠

Die indischen Ziffern inklusive der "0" (das Konzept der Null wurde sonst nur noch in Mittelamerika entwickelt) bilden die Grundlage jenes Dezimalsystems welches sich weltweit durchgesetzt hat. Die Araber übernahmen im 12.-13. Jahrhundert gemeinsam mit vielen mathematischen Grundlagen dieses System von den Indern.

Beschriften Sie bitte die Bilder!

Vorschlag: markiert die Bilder und lasst das markierte ausdrucken!

عَـظم/عِـظام مُـخ أُذُن
عـين قَـدَم قَـلب
لِسـان ضَرص/اسنان شفايف حمراء
هامبورجر فِنجان شَعر
لَيمون نَظارة شَمس فِلفِل احـمر
مِـلح خُبز حَوض
طَبَق سِـكين شَـوكة
تورتة شَـجرة مُنَبِه
جَـمَـل فـيـل ارنَب
زُهـور طائرة سيارة إسعاف
شَـمس مِشط مُفتاح
صُرصُر فُـستان سَلالِـم
كَـنيسة خاتِـم مَـلِك
سيارة جيب كِتاب إبريق القهوة
مُدَرِس طَباخ مِسمار

zurückweiter