ليبيا |
Lībīā |
Libyan |
|
سوريا |
ßourīā |
Syrian |
|
الإمِارات |
Al-Imiraat |
Vereinigte Arabische Emirate |
|
لٌبنان |
Lubnān |
libanon |
|
تونِس |
Touniß |
Tunesien |
|
الصومال |
'A-š-šoumāl |
Somalia |
|
السَّعوديِّة |
'Aß.ßaæoudīa |
Saudi-Arabien |
|
السّودان |
'A-ß-ßoudān |
Sudan |
|
الـمَغرِب |
Al_mařrib |
Marokko |
|
عُمان |
Æumān |
Oman |
|
اليَمَن |
Al-īaman |
Jemen |
|
العِراق |
Al-æirāk |
Irak |
|
مِصر |
Mišr |
Ägypten |
افريقيا |
'Afrīķīā |
Afrika |
|
آسيا |
'Aßīā |
Asien |
|
أوروبا |
'Ouroubā |
Europa |
|
أستراليا |
'Ußtrālīā |
Australien |
|
أمريكا الشمالية |
'Amerīkā-Shch-schamālīa |
Nordamerika |
|
أمريكا الجنوبية |
'Amerīkā-lĝanoubīa |
Südamerika |
Mit Mausklick auf den Stadtnamen erfährst Du, ob Richtig" oder "Falsch" ist.
Beim Anklicken des arabischen Textes hörst Du die Aussprache
"
هَل تـَتـَكـَلـَمُ العَرَبية يا عَلي؟ |
Hi Ali, Sprechst Du Arabisch? |
|
نـَعـَم, انا أَتـَكـَلـَمُ العَرَبية جـَيداً جـِداً |
sie (3. prs. pl.) sprechen nicht |
|
لا يا نـَانسي , انا لا أَتـَكـَلـَمُ العَرَبية |
Nein Nancy, ich spreche kein Arabisch |
Dialog:Samia (w.) und Samir (m.) lernen sich im Bildungsverein kennen. Ein ideales Chat-Rollenspiel fürs virtuelle Klassenzimmer! |
!صَباحُ الخَير |
Guten Morgen! |
Šabāĥu-lķhaīr! |
|
صَباحُ النور!, إسمي سَمير, وانتِ ما إسمُكِ؟ |
Guten Morhen, mein Name ist Samir und Du (f.) wie ist Dein Name? |
Šabāĥu-n-nuor, 'Ißmie ßamīr Ẅa 'Anti, Mā-ißmuki? |
|
انا إسمي سامية, مـِن اينَ انتَ يا سَمير؟ |
Ich, mein Name ist samia, von wo bist Du, Samir? |
'Anā 'Ißmie ßamīa, Min 'Aīna 'Anta yā ßamīr? |
|
انا مـِن بـَيروت, وانتِ؟ |
Ich bin aus Beirut und Du? |
'Anā Min Baāruot Ẅa 'Anti? |
|
انا مـِن بِرلين ولَكِن ابي مـِصري |
Ich bin aus Berlin aber mein Vater ist Ägypter |
'Anā Min Berlīn Ẅalakin 'Abi Mišryy? |
|
انتِ تـَتـَكَلَمين العـَربية جَيداً جِداً يا سامية |
Du sprichst sehr gut Arabisch, Samia |
'Anti Tatakalamīn-al-æarabīa Ĝaīdan Ĝidan Yā ßāmīa |
|
شُكراً يا سـَمير! ولَكِن لـَهجـَتي مِصرية قليلاً |
Vielen Dank, Samir, aber mein Dialekt ist bisschen ägyptisch |
Schukran Yā ßamīr, Ẅa-lakin Lahĝatie Mišrīa Ķalīlan |
Ein Kuwaitie / Ein Orientale
هَذا رَجُل هوَ مِنَ الكويت إسـمُـهُ ثَـابِت هوَ طالِب بِالـجامِـعة هوَ مُـتَـزَوِج ولهُ إبن إبنُـهُ إسمُـهُ نَـبـيل ثابِت إبن المُدَرِس سَمير |